Benjamin, while playing a difficult online video game: “This game is impossible!”
First time I heard him use that word. Pretty funny…
Benjamin, while playing a difficult online video game: “This game is impossible!”
First time I heard him use that word. Pretty funny…
Last night after Becca finished her bowl of spaghetti, she asked for some more. As I left to get it, she called out, “Not a lot, just a smidge.”
Where did she pick up that word? Just love that little gal.
Today, Becca asked me if she could change the DVD to watch something else. Star Trek-TNG, as it turns out, a particular point of pride on which I will almost certainly elaborate at some point in another post.
I was a bit too slow to respond, so she slipped into a facetious supplicant mode, pretending I was a king.
“Please, may I watch Star Trek, your Royal Minus?”
An honest mistake, right? Yeah, sure it was.
Benjamin doesn’t quite get verb conjugation. When reminded of something that he seems to have neglected, he often responds “Oh, sorry. I forget it.”
Very cute, but GYHTBT.
Becca doesn’t quite have all her verb conjugation and helper words down yet. In fact, sometimes, she just bails on conjugation altogether. Pretty understandable, as Thai language has no verb conjugation by subject and only very simple and consistent conjugation by past/future, the equivalent of adding “-ed” for the past tense and “will -” for the future tense.
As an example, this morning Becca commented that she had scraped her arm yesterday playing at a neighbor’s house. Wanting to convey how brave she was, Becca added: “I not cry, I not.”
Very cute.




